Nathalie sent me this lovely link on 8 Swedish words that sound wrong in English
They were:
- fart (speed)
- puss (kiss)
- prick (dot)
- kock (chef)
- bra (good)
- sex (six)
- slut (end)
- fack (pocket, pronounced ‘fuck’)
There are some others that I find funny
- VD (MD/CEO)
- Dubbelkräpp toilet paper (double crêpe)
- Fanny (a name)
- Tytti (a name)
- fart limits (speed limits)
- tvätt (laundry)
- slags (type)
- KFUK (YWCA)
- kiss (pee)




Another word: kaka! In many other languages, it means “bajs”. I have a Italian friend who find it particularly difficult. He always says “no” when somebody asks him if he wants a “kaka”. P.S I just love your blog and want to comment all the time. But I am a bit nervous when I write because I know you are an English teacher. Hopefully my mistakes don’t annoy you 😛
Your English is wonderful! Please comment as much as you want!
🙂
I read, in an expat forum … a Swedish girl having pizza with her parents-in-law to-be. She wasn’t particularly fond of the edge of the pizza … the crust. She said told them that, but as she spoke she couldn’t remember the word, so the Swedish word came to mind; «kant» (pronounced as cunt). She told them she didn’t like the kant 😳
Hee hee! More for my new Swedish vocabulary book. I knew puss already!
A good laugh for the end of a weird year.
Naughty girl! I always think fahrt in German funny. All languages seem to have a few of these words that sound rude in one’s native language.