Sweden has a museum dedicated to failure. Yep, you heard right. A museum dedicated to failed products. And it tours! It features such delights as: Colgate lasagne Green ketchup Coffee flavoured Coke Twitter Peek, a Tweet device that could not… Read More ›
I saw the notice above the Swedish Dance Museum – it made me think of the cartoon below!
There are often incorrect translations from Swedish into English so beware: Svenska: 1.000.000 – miljon 1.000.000.000 – miljard 1.000.000.000.000 – biljon 1.000.000.000.000.000 – biljard 1.000.000.000.000.000.000 – triljon 1.000.000.000.000.000.000.000 – triljard English language 1,000,000 – million 1,000,000,000 – billion 1,000,000,000,000… Read More ›
This post comes from Aidan Isherwood, who is a colleague and absolutely brilliant at grammar. And ‘skulle’ often causes problems when translated into English. When skulle is not should The Swedish word skulle appears to be an extremely versatile word…. Read More ›