English is a weird language

7254948369-png__700

55596332552-png__700

63732188795-png__700

95779478175-png__700

96994565470-png__700

100999330829-png__700

110314115275-png__700

115002713335-png__700

115933219113-png__700

120663860687-png__700

122672644719-1-png__700

124529028266-png__700

124886528849-png__700

145997600164-png__700

149103683100-png__700

151331865729-png__700

 

156343297568-png__700

 

714870828513497088-png__700

772002757222002688-png__700

funny-english-language-jokes-2-58a1a97f54b31__700

funny-english-language-jokes-2-58a1a97f54b31__700

 

funny-english-language-jokes-5-58a1b925f2609__700

funny-english-language-jokes-14

funny-english-language-jokes-10

funny-english-language-jokes-13

Author: Janet Carr

Fashion, beauty and animal loving language consultant from South Africa living in Stockholm, Sweden.

8 thoughts

  1. One of the many things that bother me about our current English is the use of “gonna” instead of ”going to”. I use close captioning on my TV and see that more and more captioners are writing “gonna”, as are many novelists. I know it’s how a lot of people pronounce ”going to” but it’s just one of those things that bother me.
    And yes, I know that’s how language evolves and adapts, but it still ruffles my feathers.

    1. It’s actually a huge challenge for ESL teachers. Non-native speakers learn how to speak like this from films and tv shows and it is a hard habit to break because they don’t even realise they are saying it. Yeah instead of yes is another one!

Leave a Reply