Poorly Named Products

Most of them are due to ‘Lost in Translation’ syndrome. Others didn’t predict how it would sound out loud, or did not keep pace with development of the language. Generally speaking anything with Dick in it doesn’t seem to go down well….

Larger companies now have checks in place to ensure that brand names do not cause offence in other languages but gems such as these slip through all the time…

My favourite is:

In August 2007, the German electronics manufacturer TrekStor tried to capitalize on the Apple iPod phenomenon with their own MP3 player. But what to name it? They knew they had to get the “i” in front of whatever word they decided on, to bring the iPod to mind. How about “beat” to signify all of the phat beats the customers will play on it? And it’s black. Thus,


I kid you not…..

Megaflicks chose a bad font…

3264678391_d5ed660fde_o Most_Unfortunate_Store_Names_12 silky wallow 1526catchy-product-name 51tBAVGKNBL._SL500_ a96682_666cold a96682_megapussi a96682_peecola a96682_sars a96682_shitto bunghole_liquors skipping-rape krapp FunnyProductNames6420x279 image.out Most_Unfortunate_Store_Names_09 dicks 20_worst_named_products_on_earth2 a96682_jussipussi a96682_goldengaytime a96682_cock a96682_wackoff 215355_216851181664646_8141377_n cooking.with.pooh a96682_vergina impoorted Most_Unfortunate_Store_Names_01 Most_Unfortunate_Store_Names_02 FunnyProductNames4338x298 kum xnVqyb0YJmbogrjeEB91qauZo1_400 unfortunate_product_name_0 turdpolish tumblr_kvf4a9hpBz1qzpwi0o1_400 titlis xqgb7


Author: Janet Carr

Fashion, beauty and animal loving language consultant from South Africa living in Stockholm, Sweden.

6 thoughts

  1. I forgot to comment on the ‘Wack Off’ mossie repellant (I haven’t seen it for sale here, but it must be Australian as they mention Ross River Fever). Wack is hit here. I think you are thinking of something that we would call ‘Wank’.

  2. Two of the products are Australian. Golden Circle Sars is sarsaparilla soft drink (root beer soda). I don’t know what Sars can be confused with, but Root is an euphemism for sex here. And let’s not get started on Fanny!
    The Streets Golden Gaytimes are great ice creams. They were on the market decades before the term Gay was appropriated for the Gay Pride Movement, rendering a perfectly lovely, innocuous word awash with layers of meaning that my mother and grandmother could never really comprehend.

Leave a Reply