Numbers – false friends between Swedish and English


There are often incorrect translations from Swedish into English so beware:

1.000.000 – miljon – miljard – biljon – biljard – triljon – triljard

English language
1,000,000 – million
1,000,000,000 – billion
1,000,000,000,000 – trillion

A big thank you to Anna-Kirsti Löfgren for helping me with these 🙂

Author: Janet Carr

Fashion, beauty and animal loving language consultant from South Africa living in Stockholm, Sweden.

Leave a Reply