Site icon

An eye for an eye maybe, but not a word for a word

People often assume that, because there is a word in Swedish, there must be word in English. The chances of that are pretty high given that the languages are Germanic and similar. But it is not always the case

If you wonder why we only use the word mushroom when you name all the different kinds of mushroom…think of how most countries just say beer and we talk about draught, lager, ale.

Words can even be weather-related. African countries do not talk about ‘the snowball effect’, most countries don’t have words like solfattig, vintertrött, vårtrött, hosttrött, vinterdeppig, att mörka om, mörkertal, mörklägger  or even kramsnö, pudersnö, blött snö, snöblandat regn…

Exit mobile version